{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

🚚全單滿6支送貨|風土系酒款全單滿3支送貨

🆕新酒頻繁更新|🈹多個酒款特價發售

『根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。』 “Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business.”

🚚全單滿6支送貨|風土系酒款全單滿3支送貨

🆕新酒頻繁更新|🈹多個酒款特價發售

『根據香港法律,不得在業務過程中,向未成年人售賣或供應令人醺醉的酒類。』 “Under the law of Hong Kong, intoxicating liquor must not be sold or supplied to a minor in the course of business.”

🚚全單滿6支送貨|風土系酒款全單滿3支送貨

你的購物車是空的
{{ (item.variation.media ? item.variation.media.alt_translations : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel }} {{ (item.variation.media
                    ? item.variation.media.alt_translations
                    : item.product.cover_media.alt_translations) | translateModel
                }}
{{ 'product.bundled_products.label' | translate }}
{{ 'product.bundle_group_products.label' | translate }}
{{ 'product.buyandget.label' | translate }}
{{ 'product.gift.label' | translate }}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{item.product.title_translations|translateModel}}
{{ field.name_translations | translateModel }}
  • {{ childProduct.title_translations | translateModel }}

    {{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}

{{ 'product.set.open_variation' | translate }}
  • {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}

    {{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}

{{item.variation.name}}
{{item.quantity}}x HK$0 {{ item.unit_point }} 點
{{addonItem.product.cover_media.alt_translations | translateModel}}
{{ 'product.addon_products.label' | translate }}
{{addonItem.product.title_translations|translateModel}}
{{addonItem.quantity}}x {{ mainConfig.merchantData.base_currency.alternate_symbol + "0" }}

備受忽視的葡國美酒

眾多西歐國家中,我認為葡萄牙的酒最被忽視。明明砵酒(Port wine)經過千錘百鍊,歷時光洗禮而成,卻屢被新生代飲家嫌其形象未夠跟得上潮流;葡國多區紅白酒皆好,在香港超市貨架上不多見蹤影。雖然葡萄牙沒有鄰居西班牙的偌大國土,但因為地勢關係,形成多種風土,是葡萄天堂。葡萄牙本身也孕育著大量原生品種,個別葡萄近年成為酒界熱話,箇中並非國際視野鎂光燈終於投放到某個產區,而是因為品種的耐熱耐乾性,適合別處應對氣候變化而已。我認為,既是如此,懂酒的人何不多直接留意葡國美酒,而要等到別國別區生產葡國品種再品嚐?

 

單單在葡萄牙國內,已經有超過250個原生葡萄品種,還未計其他國際品種在這裡多處發揚光大,可想而知葡萄牙美酒有多繽紛。我也明白有大量葡國酒以勾兌為基礎,而且品種名字讀音難唸,有時南北地區的葡萄又會有不同名字,實在讓人感到混亂非常。唯一攻略就是刻意多接觸,不過坊間媒體又未有太多覆蓋討論,要深入理解,的確不易。

 

看葡國酒標,最簡單需要知道的是Vinho Tinto是紅酒,Vinho Branco是白酒,Vinho Rosés是粉紅酒。氣泡酒(Sparkling wine)則是Vinho Espumante。近年大熱的天然酒雖然絕少印明在標籤上,不過知道Vinho Natural就是Natural Wine的意思也好。還有Vinho Orgânico和Vinho Biodinâmico分別就是有機酒(Organic wine)及生物動力法製酒(Biodynamic wine)。

 

由於葡萄牙釀製不同甜度的紅白粉紅酒,閱讀酒標時不妨留意以下字眼,以免因買錯酒而失望:

 

乾氣泡酒 – Bruto

甜酒 – Doce

乾紅白酒 – Seco

帶一點點甜度 – Meio-Seco

 

葡萄牙的紅砵酒是標誌性產物,有部分酒客誤以為葡國白酒有點不堪,其實不然。葡萄牙的紅品種出色,白酒也相當有水準。雖然在葡萄品種方面,Touriga Nacional確實是近年葡萄牙談論度最高的紅品種,也是砵酒種名氣最大的一員。但是除此之外,葡國還有好幾個值得認識高質品種,例如白酒中的氣質葡萄Loureiro就是我頗為喜愛和推崇。

 

Loureiro有中文譯名洛雷羅,我稍嫌其用字過於男性化,因Loureiro芬芳四溢,橙花清香,亦有優雅的白水蜜桃氣息,酸度充足,充滿女性溫柔曼妙之美的同時,亦具備活力。洛雷羅是Vinho Verde常用品種,不過由於Vinho Verde中另一品種阿瓦里諾(Alvarinho)名聲較大,洛雷羅較少人留意得到。近年有部分釀酒師可以降低洛雷羅的藤樹產量,令孕育出的葡萄果汁更加豐富濃郁,愈來愈多Vinho Verde白酒勾兌入更多洛雷羅。

 

文:梁淑意